مكتب تنسيق التعريب بالرباط - المغرب

×

رسالة الخطأ

  • Deprecated function: Function create_function() is deprecated in require_once() (line 591 of /home/voiceofa/public_html/includes/cache.inc).
  • Deprecated function: Function create_function() is deprecated in require_once() (line 591 of /home/voiceofa/public_html/includes/cache.inc).

الأهـداف :
ينفرد مكتب تنسيق التعريب باختصاصات هامة أنشئ من أجلها وفق أنظمة ولوائح متعاقبة، كان آخرها نظامه الأساسي الذي صدر سنة 1973، والذي حدد أهداف المكتب في ما يلي:
يقوم المكتب بالمساهمة الفعالة، في الجهود التي تُبذل في الوطن العربي للعناية بقضايا اللغة العربية ومواكبتها لمتطلبات العصر، واستجابتها لمطالبه وذلك عن طريق :
أ- تنسيق الجهود التي تبذل للتوسع في استعمال اللغة العربية في التدريس بجميع مراحل التعليم وأنواعه ومواده، وفي الأجهزة الثقافية ووسائل الإعلام المختلفة.
ب- تتبع حركة التعريب وتطور اللغة العربية العلمية والحضارية في الوطن العربي وخارجه بجمع الدراسات المتعلقة بهذا الموضوع ونشرها أو التعريف بها.
ج- تنسيق الجهود التي تبذل لإغناء اللغة العربية بالمصطلحات الحديثة ولتوحيد المصطلح العلمي والحضاري في الوطن العربي بكل الوسائل الممكنة.
د- الإعداد للمؤتمرات الدورية للتعريب.
يقوم المكتب في سبيل تحقيق هذه الأهداف بما يلي :
أ- تتبع ما تنتهي إليه بحوث المجامع اللغوية والعلمية، وكذلك نشاطات العلماء والأدباء والمترجمين مما يمس مباشرة قضايا التعريب والمصطلح، وجمع ذلك كله وتنسيقه وتصنيفه تمهيداً للعرض على مؤتمرات التعريب.
ب- التعاون الوثيق مع المجامع اللغوية والهيئات والمنظمات التعليمية والعلمية والثقافية في البلاد العربية.
ج- الإعداد لعقد الندوات والحلقات الدراسية الخاصة ببرامج المكتب.
د- إصدار مجلة دورية لنشر نشاطات المكتب، ونتائج أعمال المؤتمرات والندوات التي يعقدها، إلى جانب البحوث اللغوية والمصطلحية وقضايا الترجمة التي تحتل مساحة كبيرة من حجمها.
هـ- نشر المعاجم التي تقرها مؤتمرات التعريب.
و- غير ذلك من الأعمال الكفيلة بتحقيق أهدافه.

المهام :
تنقسم مهام مكتب تنسيق التعريب إلى قسمين رئيسيين ، هما :
أ- مهام داخل البرامج، وتنحصر في تنفيذ البرامج والمشروعات التي يقترحها المكتب وفق محاور الخطة متوسطة المدى الثالثة للمنظمة، وخاصة المحور الرابع المتعلق بالثقافة العربية ودورها في تعزيز الوحدة العربية، الخاصة بتعميم التعريب وتطوير الترجمة في الوطن العربي. ويقدم المكتب المشروعات المقترحة في كل دورة مالية تمتد سنتين، تنظر فيها الإدارة العامة للمنظمة ويقرها مجلسها التنفيذي ومؤتمرها العام.
ب- مهام خارج البرامج، وتشتمل على أنشطة مكثفة ومتنوعة نذكر منها على الخصوص :
تقديم المشورة والدعم الفني والعلمي للقطاعات العامة والخاصة الراغبة في التعريب.
الحضور والإسهام الممكنين في الندوات والمؤتمرات واللقاءات والمعارض الثقافية المرتبطة باختصاصات المكتب.
ربط صلات التعاون والتنسيق مع كافة الجهات المهتمة بقضايا التعريب في الوطن العربي.
التعريف بأنشطة المكتب المختلفة من خلال وسائل الإعلام والاتصال والمعارض.
تزويد الباحثين والطلبة بالمعلومات التي يطلبونها لمساعدتهم على إنجاز أبحاثهم.

بنية المكتب الهيكلية :
تتألف بنية المكتب الهيكلية من قسمين رئيسيين:
1- القسم العلمي والفني :
ويضطلع بتنفيذ برامج المكتب ومشروعاته من خلال مهام وواجبات الوحدات التي يتألف منها، وهي:
وحدة الدراسات والأبحاث المصطلحية والمعجمية
وحدة التخطيط والمشروعات
وحدة التنسيق والمتابعة
وحدة الشبكة المعلوماتية
وحدة التوثيق والمكتبـة
وحدة المجلة والإعــلام
2- القسم الإداري والمالي
ويمارس أعماله وفق أحكام نظام موظفي المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم ونظامها المالي والإداري والقرارات والتعليمات التي يصدرها المدير العام للمنظمة، ويتكون القسم من وحدتين وهما:
وحدة الشؤون الإدارية .
وحدة الشؤون الماليـة .
المكتبة العلمية العمومية ومكتبة المعاجم المتخصصة
لمكتب تنسيق التعريب مكتبتان مستقلتان بعضهما عن بعض : الأولى : تسمى ( المكتبة العلمية )، وتضم آلاف الكتب والمراجع المختلفة، وهي مفتوحة في وجه عموم القراء، وتحتضن أنشطة ثقافية وعلمية مختلفة ، كالمعارض والندوات والمحاضرات. الثانية : تسمى (المكتبة المعجمية المتخصصة)، وتشتمل على مئات المراجع المتصلة برسالة المكتب، كالمعاجم والموسوعات والدوريات، وهي مفتوحة بدورها في وجه خبراء المكتب، وعامة الباحثين والطلبة، من داخل دولة المقر وخارجها، لمساعدتهم على إنجاز أبحاثهم .
مطبوعات المكتب :
صدر عن المكتب مطبوعات كثيرة تدلّ على النشاط في هذا الميدان ، أذكر أشهرها :
دورية المكتب - اللسان العربي :
لقد حدد المكتب، في البداية، الأدوار المسندة إلى هذه المجلة عند تأسيسها سنة 1964، وها هي الآن قد غدت معلمة راسخة تفخر بها المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم، وجهازها المتخصص ( مكتب تنسيق التعريب( ، وأصبحت بالتالي مجلة أكاديمية تحظى باهتمام الأوساط الثقافية على الصعيد العالمي، وذلك بفضل تميزها بنشر الأبحاث اللغوية وقضايا التعريب والترجمة والمشروعات المعجمية والمصطلحية وتصدر هذه المجلة بمعدل عددين في السنة، وصلت في حدود 1998، إلى (46) عدداً.
نشرة اللسان :
يصدر المكتب نشرة إعلامية فصلية، تقوم بتغطية الجانب الإعلامي والتواصلي للمكتب و المنظمة، وما يبذلانه من جهود في ميدان التعريب، ونشر كل ما يتعلق بأنشطة المكتب ومنجزاته المختلفة.
مطبوعات مختلفة :
يصدر المكتب من حين لآخر بعض المطبوعات التي تضم وقائع بعض الأنشطة التي ينظمها، مثل :
كتاب صناعة المعجم العربي لغير الناطقين بالعربية ويضم أبحاث الدورة التدريبية التي عقدها المكتب بالرباط سنة 1981، ويقع الكتاب في (278) صفحة، وتم طبعه سنة 1985
كتاب الرموز العلمية وطريقة أدائها باللغة العربية وهو الكتاب الذي سبق أن نشر إصداره الأول اتحاد المجامع اللغوية العلمية العربية عام 1988، ونشر إصداره القاني مكتب تنسيق التعريب عام 1995، ويلخص أعمال الندوة السادسة التي عقدها اتحاد المجامع بالأردن سنة 1987، ويقع الكتاب في (190) صفحة من الحجم المتوسط.
كتاب وقائع مؤتمر التعريب السابع ويضم كما يدل عليه عنوانه، (وقائع مؤتمر التعريب السابع ) الذي عقده المكتب في الخرطوم سنة 1994، ويقع الكتاب في (256) صفحة، وطُبع سنة 1995. صورة رقم 14
أما إصدارات المكتب من معاجم المصطلحات فهو ممّا تميّز به عن أيّ هيئة عربية أخرى ، فلقد صدرت منه معاجم موحدة اعتُمدت في المؤتمرات ، ومعاجم غير موحدة صدرت في مجلة اللسان العربي ، ولقد فصّلت القول في جهود المكتب في ميدان المصطلحات في صفحة (قاعة المصطلحات ) ، فيمكنك الاطّلاع عليه .
التصور الشامل لنشاط المكتب على المدى البعيد وخطط التحديث الأساسية
قام المكتب بإدخال تعديلات هامة على ما تبقى من تنفيذ مخططاته، حتى تساير خطط المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم (1984–2002 )، مروراً بالخطة متوسطة المدى الأولى (1984 -1989) والخطة متوسطة المدى الثانية (1990 -1995) وانتهاء بالخطة متوسطة المدى الثالثة (1997 -2002) والتي ركزت في محاورها على التعريب وخططت له، باعتباره مطلبا قوميا رئيسيا يأخذ بعين الاعتبار واقع العمل العربي المشترك عالميا وعربيا، بهدف العناية باللغة العربية والارتقاء بالتعريب وتطوير الترجمة.
وبناء عليه دأب المكتب منذ السنوات الأولى من تأسيسه على وضع مخططات زمنية محددة لتحقيق هذا الهدف، نجملها فيما يلي:

 

الخطة
المرحلة
المدة
التصور
الخطة الأولى
1969 -1983
15 سنة
إعداد معجمات في موضوعات التعليم العام والتقني والمهني والجامعي والعالي
الخطة الثانية
1984 -1989
6 سنوات
إعداد معجمات عامة في موضوعات علمية مختلفة
الخطة الثالثة
1990- 2000
10 سنوات
إعداد معجمات في المصطلحات العلمية الأساسية لمجمل المعارف الإنسانية
الخطة الرابعة
2000- 2010
10 سنوات
إعداد معجمات للتفريعات العلمية الدقيقة
إعداد معجمات جديدة في مجالات علمية مختلفة
التركيز على المشروعات القومية الكبرى في مجال التعريب

وعند صدور التوصية الأولى للمؤتمر العام للمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم في دورته المنعقدة سنة 1994، بتشكيل لجنة متخصصة لدراسة خطة تصور بديلة لتطوير المكتب وتحديثه، كان لابد لهذا الجهاز من المساهمة الفعالة في تحقيق هذا التوجه الجديد للمنظمة وإنجاحه بالقيام بمراجعة شمولية لمخططات المكتب وبرامجه وأهدافه، بدءاً بتحديث وتجديد وسائل عمله المختلفة، وإعادة النظر في المنهجيات والأساليب المتبعة في إنجاز البرامج والمشروعات،مما مكنه في ظرف وجيز من التكيف مع التوجه الجديد للمنظمة والاندماج كلية في خططها، للقيام بدوره في إنجاح العمل العربي المشترك الرامي إلى تحقيق التعريب الشامل، وتحديث اللغة العربية ورفدها بالمصطلحات والمفاهيم المستجدة، بالتعاون والتنسيق مع المجامع اللغوية العربية والجامعات والمراكز المتخصصة في الوطن العربي.

النشرات والمجلات :
( اللسان العربي ) دورية متخصصة سنوية يصدرها مكتب تنسيق التعريب ، وقد نشر الأعداد بموضوعاتها في موقعه على الشبكة العالمية ، ويمكنك زيارتها ( اللسان العربي ) .
( نشرة اللسان ) نشرة إعلامية فصلية ، تقوم بتغطية الجانب الإعلامي والتواصلي للمكتب و المنظمة، وما يبذلانه من جهود في ميدان التعريب، ونشر كل ما يتعلق بأنشطة المكتب ومنجزاته المختلفة ، ويمكنك الاطلاع على صفحة ( نشرة اللسان ) في موقع المكتب .
عنوان المكتب :
مكتب تنسيق التعريب
82 زنقة واد زيز – أكدال – الرباط ص. ب. 290 المملكة المغربية
هاتف : 22/23-24-77-037 (00212)
فاكس : 26-24-77-037 (00212)
العنوان الإلكتروني : bca@arabization.org.ma
الموقع على الإنترنت :www.arabization.org.ma

nike

التصنيف الرئيسي: 
التصنيف الفرعي: 
شارك: