مشروعات لغوية حاسوبية

مشروعٌ حضاريٌّ نعقد عليه الآمال في الارتقاء باللغة العربية وتراثنا العظيم ليكون منشوراً في فضاء الشبكة العالميّة ، فهو إلى جانب كونه نشراً لما كُتب بالعربيّة في شتّى العلوم ، لكنّ أثره بالغُ القوّة في نشر علوم العربيّة ونصوصها في عصورها المختلفة .... نعرّف بهذا المشروع العظيم مع تمنياتنا بأن نرى أثره قريباً بإذن الله ...

المحتوى العربيأصبحت...

استطاع الدكتور الطاهر عبد السلام حافظ أن يصمم منتجاً علمياً جديداً هو ( قاموس المترجم ) الذي يوفّر وقتاً طويلاً من وقت المترجم .
وصنّف خبراء مركز دراسات المعجم الوحيد في بريطانيا التصميم بأنه مشروع رائد وعمل ضخم ، ونال الدكتور الطاهر على تصميمه المبتكر منحةَ أمير ويلز البريطانية ( تشيفنينج ) بالتعاون مع مؤسسة الملك فيصل الخيرية لعام 2000/2001 م لأبحاث ما بعد الدكتوراه .
وقاموس المترجم لا يحتوي على مقابلات لغوية عامة ، بل على مقابلات...