وبعد الحرب العالمية الثّانية، تجلّت ممارسات أدبية عند العرب في مختلف أصقاعهم، إبداعا أو تذوّقا، قوامها تعدّد لغوي، وتباين في المضامين، وتنوّع في الأشكال والتّقنيات الفنّية نتيجة تباين أنماط حياة العرب وأنظمتهم السّياسية والاقتصادية والاجتماعية والحضارية من جهة، ونتيجة تفاعلهم مع الآخر من جهة أخرى؛ الأمر الذي أنتج - منذ أواخر القرن العشرين- ممارسات أدبية عند العرب (إبداعا و/ أو تذوّقا)، أفرزت بدورها واقعا أدبيا جديدا قوامه:
1- التّعدّد اللّغوي في الممارسة الأدبية، ثمّ التّزحلق اللّغوي عند الأديب الواحد، وحتّى داخل النّص الواحد، وبذلك تمّ الانتقال من مبدأ سلامة اللّغة وفصاحتها وبيانها، إلى الهُجنة اللّغوية، والتّعدّد الأدبي أو التّنوّع.
2- أشكال وأجناس أدبية مستوحاة من عوالم أدبية أخرى بفعل التّأثير والتّأثّر بين الآداب، أو بين الأدباء أو بين النّصوص، عن طريق التّناص الدّاخلي و/ أو الخارجي.
3- نتاج أدبي منفتح على العلوم والمعارف والفنون، حيث تفاعل الأدب العربي الحديث بمختلف أجناسه، مع الموسيقى والرّسم والنّحت والطبّ ...إلخ.
4- ظهور ممارسات أدبية جديدة تماشيا مع تطوّر وسائل الاتّصال الجديدة من جهة، والتّغيّرات السّياسية والاقتصادية العالمية من جهة أخرى.
5- الانتقال من الأُحادية الأدبية إلى التّعدّدية نتيجة التّعدّد اللّساني، وتنوّع الذّوق الأدبي عند العرب.
ونتيجة لهذا الواقع الأدبي العربي الجديد (إبداعا و/ أو تذوّقا)، أصبح لزاما على الدّرس الأدبي المقارن أن يجيب عن العديد من التّساؤلات التي يطرحها هذا الواقع، وأن يدرس العديد من الإشكالات المتعلّقة به هو - في حدّ ذاته- في ضوء هذا الواقع الأدبي العربي الذي تجاوز الواقع الأدبي القومي الذي قام عليه الأدب المقارن.
وللإجابة عن التّساؤلات ودراسة الإشكالات المتعلّقة بالممارسة الأدبية عند العرب في ضوء الدّرس الأدبي المقارن، نقترح المحاور الرّئيسة التّالية:
- محاور الملتقى:
المحور الأول: الواقع الأدبي العربي والدرس المقارن:
1- أدب عربي بالعربية.
2- أدب عربي بلغات محلية أو عالمية.
المحور الثاني: الأدب العربي وعلاقاته الأدبية وغير الأدبية:
1- مع الآداب المحلية.
2- مع الآداب الأوروبية.
3- مع آداب الشعوب الإسلامية.
4- مع الآداب الأخرى.
5- مع الفنون والمعارف والعلوم.
المحور الثالث: قضايا جديدة في الممارسة الأدبية عند العرب:
1- العرب والأدب الهامشي.
2- إشكالية الهوية الأدبية.
3- التزحلق اللّغوي.
4- الأدب العربي من الأحادية إلى التعدّدية اللغوية.
5- الأدب العربي وتقنيات الاتصال الجديدة.
المحور الرابع: ممارسات ترجمية في الدرس الأدبي المقارن:
1- في نظريـات الأدب المقارن.
2- في النصوص الإبداعية.
المحور الخامس: آفاق الممارسة الأدبية والدرس المقارن عند العرب:
1- الدراسات ما بعد الكولونيالية والدرس المقارن.
2- الدراسات الثـقـافية والدرس المقارن.
3- الشعريات المقارنة.
4- البلاغة المقارنة.
5- الإنـسـان الجديـد.
6- نحو ذوق أدبي عربي جديد.
المحور السادس: ورشة أعلام الأدب المقارن العرب:
"أبو العيد دودو" المقارن، والمترجم، و الوسيط الأدبي العالمي.
- شروط عامّـــة:
1- أن يندرج البحث في أحد محاور الملتقى.
2- ألاّ يكون قد سبق نشره أو قُدّم في أحد الملتقيات.
3- أن يكون البحث فرديا.
4- أن تُرسل الملخّصات في الاستمارة المرفقة.
5- أن يُرفق الملخّص بكلمات مفتاحية في آخره - من خمسة إلى عشر كلمات -.
- لـغــات الملتقى:
- العربية أسـاســاً.
- الإنجليزية.
- الفرنسية.
مع ضرورة أن تقدم ملخصات مركّزة بالعربية لجميع المداخلات باللغتين الأجنبيتين، عن موضوع البحث
وإشكاليته ونتائجه.
- المــواعيــد:
أيام الملتقى: 27 / 28 / 29 أبريل 2015:
أ- 15 أكتوبر 2014 : آخر أجل لقبول الملخصات.
ب- 01 نوفمبر 2014 : الردود على الملخصات.
ج- 30 يناير 2015 : آخر أجل لقبول المداخلات كاملة.
د- 15 فبراير 2015 : الردود على المداخلات.
- ملاحظات مهمّة :
بالنّسبة إلى المشاركين من خارج الجزائر والمشاركين من داخل الجزائر المقيمين خارج حدود مدينة عنابة:
تتكفّل الجهة المنظّمة بتغطية نفقات الإقامة طيلة أيّام النّدوة.
لمزيد من المعلومات، يُرجى الاتّصال برئيس الملتقى: د. عبد المجيد حنون على رقم الهاتف المحمول:
213662068918+ +
أو بأمانة الملتقى:
- د. سامية عليوي: 213773030237++
- د. نظيرة الكنز: 213777117976++
أو البريد الإلكتروني:
- هيئات الملتقى:
رئيس الملتقى: د. عبد المجيد حنون
أمانة الملتقى:
- د. سامية عليوي
- د. نظيرة الكنز
- سليم لسود
الهيئة التّحضيرية للملتقى:
- د. عبد المجيد حنون
- د. صالح ولعـة
- د. إسماعيل بن صفية
- د. عمـار رجّـال
- د. نظيرة الكنـز
- د. ساميـة عليوي
- د. قدّور مريبوط
- د. فلّة بلعابد
- د. محمد بلواهم
- د. صالح بورقبي
- د. سعيدة كحيل
- د. ساندره تريكي