1. ورقة عمل بعنوان " تجربتي في الترجمة في مجال العلوم الطبيعية " مقدمة من سعادة الأستاذ الدكتور عبدالله بن إبراهيم محمد المهيدب الفائز بالجائزة في مجال العلوم الطبيعية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية " مناصفةً "كلية الهندسة - جامعة الملك سعود بالرياض
2. ورقة عمل بعنوان " ترجمة العلوم الطبيعية إلى العربية" مقدمة من سعادة الأستاذ الدكتور أحمد فؤاد باشا ، الفائز بالجائزة في مجال العلوم الطبيعية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية " مناصفة " أستاذ الفيزياء والعميد الأسبق لكلية العلوم جامعة القاهرة ، النائب السابق لرئيس جامعة القاهرة ، عضو مجمع اللغة العربية بالقاهرة
عضو المجمع العلمي المصري
3. ( حديث شفهي )من د. عبدالسلام شدادي ( بدون ورقة عمل )
الفائز بالجائزة في مجال العلوم الإنسانية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى " مناصفةً "
4. ورقة عمل بعنوان " ترجمة رحلة الشيخ المغربي المشهور محمد ابن بطوطة التي قمت بترجمتها من العربية إلى الإيطالية ، مقدمة من سعادة الدكتورة كلاوديا ماريا تريسو ، الفائزة بالجائزة في مجال العلوم الإنسانية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى " مناصفة " من جامعة تورينو، إيطاليا
5. ورقة عمل بعنوان " طبيعة اللغة التركية والترجمة عنها " مقدمة من سعادة الدكتور صالح سعداوي صالح ، الفائز بالجائزة في مجال العلوم الإنسانية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية
مجالات الجائزة: لعام 1429 هـ 2008 م
.جائزة الترجمة لجهود المؤسسات والهيئات
.جائزة الترجمة في العلوم الإنسانية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى
.جائزة الترجمة في العلوم الإنسانية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية
.جائزة الترجمة في العلوم الطبيعية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية
.جائزة الترجمة في العلوم الطبيعية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى
مكونات الجائزة :
.شهادة تقديرية تتضمن مبررات نيل الجائزة
.مبلغ 500 ألف ريال سعودي (ما يعادل 133 ألف دولار أمريكي)
.ميدالية ذهبية
وفيما يلي ملف الندوة الدولية التي أقامتها المكتبة على هامش حفل توزيع الجائزة ، وعنوانها : " تجارب ناجحة في الترجمة " ، وفيه أوراق العمل الأربع لمن منحوا الجائزة. مجالات الجائزة: لعام 1429 هـ 2008 م